Все года у меня все было отлично и в плане коммуникации и в плане скорости, пока, наконец, не подал документы в Литовское посольство (документы собирал частями и переводил тут несколько лет). Оказалось переводы не подходят, так как нотариальное заверение перевели за чем то на английский. В Профлингве сказали, что виноват я и надо было все проверять. В итоге к нашему общему сожалению потерял полгода и кучу денег. Для себя считаю опыт полностью неудачным. В другой службе сделали сразу правил но