Пользуюсь услугами "ЛингваКонтакт" на постоянной основе. Мало сказать, что я довольна переводами - я в восторге! Приятно читать переводы, которые я получаю от них. Видно, что работа выполняется профессионалом. Переводчик использует различные средства выразительности, обороты, что делает текст интересным и живым, а это очень важно для перевода художественной литературы. Могу с уверенностью сказать, что переводчик ответственно подходит к делу: если в оригинале встречаются ошибки или несостыковки, то он обязательно советуется и предлагает свои варианты, помечая эти места в тексте. Также переводчик учитывает особенности оригинала, и корректно и адекватно адаптирует их на русский язык (например, перевод французских имен, отдельных фраз, понятных только определенной аудитории, на которую рассчитано произведение).
Спасибо замечательной переводчице Ольге, настоящему (повторюсь) профессионалу своего дела, настоящему ЛЮБИТЕЛЮ своего дела!
Отдельное спасибо хочу сказать Елизавете - она моя палочка-выручалочка. Всегда быстро отвечает, всегда на связи (даже в отпуске 😁), сориентирует по срокам и ценам. К слову, сроки заказов меня устраивают, но их лучше заранее обговаривать. Елизавета всегда напишет в случае каких-то непредвиденных обстоятельств, в связи с чем нужно сдвинуть дедлайн, но такое бывает редко.
В общем, я всем очень довольна, придраться мне не к чему. Буду продолжать пользоваться услугами "ЛингваКонтакт" - самое лучшее бюро переводов, как по мне. И мне на самом деле есть, с чем сравнить, потому что обращалась я до этого в три других... но это уже совсем другая история.
Спасибо огромное команде "ЛингваКонтакт".
Алина