Апостиль — это способ легализации документа. Деловая бумага, выданная в одном государстве, приобретет юридическую силу в другой стране только после особых процедур, подтверждающих ее легитимность. Самый простой метод — это проставление апостиля.
210 Br
Нотариальное заверение
Специалисты Perevedi.by предлагают услуги по профессиональному переводу документов и последующему заверению их у нотариуса. Гарантируем бережное отношение к оригиналам. Опыт работы бюро переводов — более 10 лет.
90 Br
Письменный перевод
Специалисты бюро Perevedi.by подготовят точный, профессиональный перевод на иностранные языки. Быстрый заказ, удобные условия сотрудничества для физлиц.
Oh, what good fellows! In constantly changing conditions, they are able to achieve the desired result for customers. Everything that needs to be done, both on time and efficiently!!! Thank you so much, you saved so much effort, time and money!!!! Separately, a huge thank you to Julia's manager and Alina! For your patience and diligence) good health to you, girls, especially nerves)) with such clients, and a big salary!!! You deserve a prize, thank you very much! And I will recommend the bureau itself to everyone!
What I liked was, first of all, the attitude towards me as a client, everything was politely explained, repeated, chewed on my fingers, thank you in one word! Of course I got the girls with questions)) Secondly, I liked that you can hand over all the documents, pay and come for ready-made documents, you do not need to run to look for a notary, contact the Ministry of Foreign Affairs, stand in queues. By the way, documents can be delivered by courier to your home) Thirdly, they keep their word, promised tomorrow, the result is tomorrow and took it away. Plus, there is an air conditioner in the office, respect for this, in this heat it is a huge plus! Folders are cool)
Of the cons...There are none. The only thing I got confused, at the entrance on the banner there is an office 505 - this is for legal entities, and for individuals - 24 office, it is on the first floor.
Thanks!
They did the translation (medicine), quite voluminous, they translated it wonderfully (in a week, as it was announced to me, when contacting me), without bypassing complex terms. Naturally, it was not relevant for me to sit at the office and check, I checked at home - if I had free time.
There were few errors (with such a volume of translation), and then mostly typos-which were eliminated literally in two days, perhaps earlier, but I clarified after this period of time-and provided a corrected version.
Result:
It is difficult to get through, but they respond quickly when contacting the messenger.
Not cheap- but it is quite justified.
They do not evade responsibility- even after payment-if anyone is interested.
Polite, competent staff - but the client needs to show understanding and specify more specifically what and how you want to get in the end, as there may be a misunderstanding - but this is the fault of both sides, not the bureau.